ー東京留学中ー

東京で留学中のJoe Minjuです!日本語勉強と留学生活の足跡を残すために作ったアカウントです。ドキドキ!よろしくです!みんな友達になってください!

亡命した北朝鮮兵士がかわいそうでならない

ここ数日、韓国ではJSAという、、

簡単に説明すれば、韓国軍と北朝鮮軍の共同警備区域というって

韓国側と北朝鮮側が顔を面して接している

本当に象徴的な境界線といえるところがありますが、

北朝鮮兵士一人がJSAを越えて韓国側に来ようとしたことで

大きなショックを与えています。

しかも、境界線を越える途中、

北朝鮮軍の銃撃を受け、命が危険になるほど危篤な状態で搬送されたことで

なおさら衝撃でした。

 

亡命の北朝鮮兵 「手術で拳銃や小銃の弾5発を摘出」=韓国軍 (聯合ニュース) - Yahoo!ニュース

 

 

韓国で外傷治療の最高権威の医師が緊急手術をし、

北朝鮮との対立が強まる中での亡命ということもあって

関心が熱く、国民のみんなが彼の意識が無事戻ることを祈っています。

headlines.yahoo.co.jp

 

今日もショック状態での2回めの手術が行われて、

結果に関する報告があるなど、

詳細な状況が即時に報道されている模様です。

headlines.yahoo.co.jp

 

みんなの反応は、、、大勢が絶対に生きてほしい!ということですが、

他にも

―逃げると撃たれる残酷な北朝鮮

―でも、彼を逃してしまうと警備軍も処刑だよね

寄生虫って北朝鮮の衛生状態どうなってんの?!

などがあって、

この事件が語ってくれる意味は本当に深いようです。

 

 

北朝鮮で人民軍の中でも最前線である板門店に配置される兵士は

出身も良くて忠誠心も高くなければなりません。

headlines.yahoo.co.jp

 

そんな人が命がけで脱北をしようとしたというのも

北朝鮮政権の中で今なにが起きているのか、

考えなければならあいのかーと。。。

 

 

何よりも、彼が無事意識を戻してほしいと思うだけです。

彼がどうして亡命を試みたか、どういう環境で生きてきた人かなどは

そのあとの問題でしょう。

 

こんな状況が起きること自体が悲しくて、

その兵士のことがかわいそうでなりません。

 

 

 

 

 

ソン・ジュンギ&ソン・ヘギョ、結婚!

交際を認めてからすぐ
結婚のお話がほのめかされましたが
ついに!結婚にゴールインですね!

f:id:dokomopeace:20171101180309j:plain

ソン・ジュンギ&ソン・ヘギョ、結婚式の現場写真公開!
http://www.asahi.com/articles/DA3S13207917.html


ソン・ジュンギとソン・ヘギョの所属事務所が二人の結婚式の写真を公開した。

公開された写真には素敵なタキシードをまとったソン・ジュンギと、純白のウェディングドレスを着ているソン・ヘギョの幸せな瞬間が盛り込まれている。二人の所属事務所は「多くの方の祝福の中で二人の結婚式は無事に終わりました。挙式は両家の親戚などを招いて静かに非公開で行われました」と報告。また、「たくさんの関心と愛を送ってくださった方々に感謝します。二人の将来への祝福と応援、お願いいたします」と感謝のあいさつを伝えた。

一方、昨年2月から4月まで放送されたドラマ「太陽の末裔 Love Under The Sun」で共演した二人は、同年7月に熱愛を認めながら結婚計画も発表し、大きな注目を集めた。10月31日に行われた結婚式には多くのスターらが出席し、二人の新たな出発を祝福した。


羨ましいですね!
幸せなカップルです!

衆院選結果、北朝鮮への圧力さらに強まるんですかね

衆院選が終わり、現在の安倍首相が続投するとの見方が強いらしいですね。

 

今回の衆議院解散には、「北朝鮮の脅威」というのが争点となり、

韓国から来てここで外国人として選挙権もない私としては

自分の国のことが他国で「国難」と認識され、

政治体制の再編にまで至ることにびっくりしました。

 

そして、北朝鮮を大学専門としている学生として

人のことじゃないという気持ちで今回の選挙を見守りました。

 

北朝鮮は、衆議院解散が宣言される時点から

日本政権を強く非難しました。

 

総選挙の争点の1つに北朝鮮への対応を掲げたことに触れて、「荒唐無稽な詭弁(きべん)」と断定し、「朝鮮半島情勢を口実に『安全保障問題』の重要性と平和憲法修正の必要性を説き、国民の心を取り戻そうと狂奔した」と主張した。 

北メディアが衆院解散に論評「独断行った」|日テレNEWS24(2017年10月1日 13:50)

 

選挙が終わったあとも、「脅威」と自分たちを名指しした

自民党の圧勝で終わると、

またまた国営メディアから日本に伐倒を…

 

北朝鮮の核の脅威」による国難の突破を名目にした衆院解散について「何の大義名分もない」と批判し、日本が「米帝侵略軍」を駐屯させ、自衛隊と合同訓練を行っていると非難した

北朝鮮、国難突破論を批判=日本に「強硬な自衛的措置」 (時事通信) - 10/23(月) 8:23

 

 

まあ、日本のメディアでも安倍さんが改憲への動力にするために

政治的な目的で早期選挙に挑んだのだとの分析もありました。

しかし、北朝鮮が日本や朝鮮半島、そしてアメリカ大陸にとって

「脅威」であること、

もっと正確に言えば「脅威であると見せかけて主張する」ことは事実です。

なので、そんな非難をする資格が北朝鮮にはないと

私は思いました。

 

 

ともかく、選挙の直後も面白かったです。

みんなタイミングを待っていたかのように、

米大統領や、日米韓の国防相らが続々と会談を行って

北朝鮮へのさらなる圧力をかけることに協力しようという意思を明らかにしました。

もちろん、その圧力と制裁の目的は北朝鮮の核放棄。

headlines.yahoo.co.jp

 

 

昨日の日経には、

北朝鮮はいくら制裁を受けても

核兵器を自分たちを守る命を考えるため絶対に諦めないし、

だから、経済的に圧迫があっても

軍工業優先の経済政策を維持するために

民間生活を先に捨てる選択をする」との旨のコラムが掲載されました。

 

www.nikkei.com

(ネットからは有料なんですね。。。)

 

ポイント
○ここ5年は年3~7%の経済成長の公算
○農工業で生産者への誘因高める改革進む
○現政権が20年続くシナリオ想定し対策を有料なんですね。。

 

 

そして、私をがっかりさせた内容が、

北朝鮮の経済は現在私達の想像より良くて

これから20年続くかもしれない」

 

北朝鮮の経済が豊かになること自体は、

住民たちの暮らしがよくなることなので、それはそれでいいです。

しかし、その豊かさが住民の暮らしの直結するんじゃなくて

核やミサイルの開発に費やされることはいうまでもなくて、

実際はまともな国家経済の発展によって支えられているわけじゃなく

住民たちが闇市場で商売をして自力でなんとか生計を立てている場合が多いらしいです。

このまま北朝鮮政権が核ミサイル開発を続けるなら、

国際社会からの制裁はより強くなるだろうし、

さっきのコラムの見方によれば、

制裁が強くなると北朝鮮住民たちの生活支援が真っ先に途切れます。

そして、いろいろな制裁の影響で

住民たちの闇市場での収入も打撃を受けます。

 

結局、被害を受けるのは住民だけじゃないか!!!

と思いましたが、、、、、

 

よくよく考えれば、それにしても制裁を続けなきゃいけないのは。。。

先日新聞で読みましたが、

北朝鮮制裁は直接な経済打撃を与えるためというより、

これだけ、国際社会の意思は毅然としていて

いくら北朝鮮が挑発をして脅かしをかけても

核は認めない。そして、

挑発をすればするほど、それに相応する制裁が加わる。

という。。。要するに、

「核はあなたたちを守ってくれないよ」というのを見せるためだそうです。

 

今、世界は北朝鮮にこの簡単な事実を納得してもらうために

辛抱強くルールに則った対応を続けていますね。

いっそ、先制攻撃を!を叫ぶ人は、

短気で大人らしくないだけじゃないかと思い、、、

私も反省しました。

 

 

 

 

北朝鮮のミサイル…怖いけど実感しない。実感ないけど怖い

北朝鮮のミサイルについての私の率直な考えを言うなら

タイトル通りになると思います。

 

怖いけど実感はしない。実感はないけど怖い。

 

昨日のミサイル発射は、日本上空を通過したということで

日本の首相も官房長官も強く抗議の意を発表しました。

単純な挑発レベルを超えた「暴挙」であるということでしたが、

暴挙って、つまりテロということですね。

 

 

headlines.yahoo.co.jp

 

この記事だけを見ても、

本当に、周辺国の意見を無視して強行する北朝鮮のミサイル試験で

他国の国民、小さい子どもたちまで

一体、これはなんの騒ぎなのか!と怒りを覚えます。

 

北朝鮮は、ミサイル発射試験を

「宇宙開発」のための「衛星ロケットの試験」であると主張していますが、

それが本当であれば、

ロケット発射の前に関連の国際機関に

試験発射の予定を通報すべきです。

周辺国へのお知らせももちろんのことです。

しかし、北朝鮮はそんなルールを無視してミサイル発射を繰り返しているし、

今回は日本上空を侵害したので、

これは明白な領土侵害、日本国民の主権侵害に当たると思います。

 

 

恥ずかしながら、これまでは

韓国人なのに、しかも北韓学科の学生なのに、

北朝鮮のことを勉強や研究の対象としか見ておらず、

実在する脅威だとは感じたことがないかもしれません。

 

しかし、今日本に留学していて

J-アラートとか非難訓練のニュースとかを見ていると

徐々に、その怖さが肌で感じられてきます。

 

 

 

(電車)ダイヤ=(열차) 운행표/시간표

今日は、Yahoo ニュースで「湘南モノレール」に関する

面白い記事を発見しました!

内容が面白いというより、

記事に載った湘南モノレールの写真が面白くて。

普通の電車とは逆に、レールの下にぶら下がって走るんですねー

遊園地みたい!

江ノ島に行く時には「江ノ電」という電車が有名と聞きましたが、

これも乗ってみたいです!

 

headlines.yahoo.co.jp

改革続々、新生「湘南モノレール」の“熱い夏”

끊임없는 개혁. 신생 '쇼낭 모노레일'의 "뜨거운 여름"

「続々」は韓国語でも直訳で「속속」とも言いますが、

「속속 들어오다」「속속 입장하다」のように

後ろに動詞と一緒に使うとき自然な気もします(完璧に私個人の意見です)

で、私は記事の内容から「続々」と内容も通じて

もっとふさわしい単語として「끊임없는(絶えない)」を選びました。

そして、天気の「暑い」は「덥다」ですが、

記事もあえて「熱い 뜨겁다」の漢字を使っていますし、

韓国語でもふつうに「더운 여름」と言えば

ただの天候的に「暑い夏」になっちゃって

「熱い」の感じがなくなります。

情熱的な夏!の意味を生かしたいなら

やはり韓国語も「뜨거운 여름」が適切です。

 

あータイトルの説明だけで相当時間がかかってしまい。。。

記事の翻訳と勉強内容は明日にしますー

 

 

 

7/26(水) 5:20配信東洋経済オンライン

湘南の太陽の日差しを浴びながら、観光客であふれる江の島に向け、一筋の銀色の光が夏空を背景に駆け抜ける。

【写真】湘南モノレールの取り組みについて語る尾渡社長

 神奈川県にある湘南モノレールという会社をご存じだろうか。同社が運行するモノレール路線はJR東海道線横須賀線根岸線などが乗り入れる大船駅と、一大観光地である江の島の入口に位置する湘南江の島駅との間、6.6kmを結ぶ。

 乗車してみると、遮音壁がないために空中からの車窓風景がダイレクトに楽しめることや、高低差のある曲線の多い路線であるために、多くの人が「ジェットコースターのようだ」と言う独特な乗り心地など、他にはない個性が、湘南モノレールにあるのが実感できる。大船―湘南江の島間の所要時間がわずか14分ということも含め、個性や強みが、より広く認知されれば、今後、湘南モノレールが人気路線になる可能性は十分にある。

■大手商社出身の社長が経営を変えた

 1970年に開業、1971年に全線開通した同路線は、三菱重工業をはじめとする三菱グループが、永らく大半の株式を保有してきたが、2015年5月に経営共創基盤の傘下企業・みちのりホールディングス(HD)に株式が譲渡された。

 同年10月には、大手総合商社双日ベトナムスズキ副社長や双日ロジスティクス国際事業本部長などを歴任した尾渡英生氏が社長に就任し、これまでのおよそ2年間に、23年ぶりとなるダイヤ改正をはじめ、さまざまな経営改革を行ってきた。

 尾渡氏は埼玉大学経済学部を卒業後、1983年に日商岩井(現・双日)に入社した。配属先は自動車部。20年にわたってベトナム、マレーシア、インドネシアなど海外に駐在し、ベトナムでは日商岩井、スズキ自動車、現地パートナーの3者が設立した合弁会社の副社長に就任。自動車やバイクを製造、販売する業務を手掛けるなどした。2015年に転職を考えていた際、人材エージェント会社から湘南モノレール社長就任の話を最初に打診されたときには、そもそも湘南モノレールという路線があることを知らず、まずは大船に行って、モノレールに乗ってみるところから始めたという。

덕질 = オタク活動

ちょっと古い記事ですが、

先日韓国のアイドルグループ「EXO」が新曲を発表して活動を再開したので

色々ウェブ検索している間、面白い記事を発見して

記事の日本語を勉強しようかと思いました。

 

私が記事を見つけたのは日本のあるEXOファンのブログでしたが、

韓国の国民日報の記事を自動翻訳したらしいですね。

自動翻訳って。。。すごい~!

 

ということで、原文のハングル記事を探して

比較するというやり方で勉強をしました。

あと、この記事に「ドクジル」という言葉が使われていますが

最後のところに説明を付けます。

 

今日は単語はそれほど拾うものがなく、

自動翻訳されて不自然なところを直す練習を中心にー

 

 

『北朝鮮にEXOファンいる...平壌など15ヶ所でこっそり'ドクジル'』:EXOを浅く語るブログ:So-netブログ


201707111044_61110011604391_1.jpg


北朝鮮で男性グループEXOのファンが発見された。ツイッターがEXO公式アカウントの扉を開いて(比喩的な表現ですが、日本語に直訳するとちょっとおかしい→ 「アカウントを開設して」または「アカウントをオープンして」くらいがいいかなー)一日の間に世界で集計した1100万件の関連ツイートのうち15件が北朝鮮で収集された。

북한에서 남성그룹 엑소(EXO) 팬이 발견됐다. 트위터가 엑소 공식 계정의 문을 열고 하루 동안 세계에서 집계한 1100만건의 관련 트윗 중 15건이 북한에서 수집됐다.


ツイッターは10日、「EXO公式アカウントの開始とともに、全世界で1100万件の関連ツイートが作成された」としてトレンドマップを公開した。トレンドマップは、特定キーワードのツイートやハッシュタグが作成されたポイントを地図上に赤い点で表示するサービスだ。ツイッターはEXO関連ツイートやハッシュタグを9日午前8時から10日午前7時45分まで約24時間の間に収集し、トレンドマップに表示した。
트위터는 지난 10일 “엑소 공식 계정의 시작과 함께 전 세계에서 1100만건의 관련 트윗이 작성됐다”며 트렌드맵을 공개했다. 트렌드맵은 특정 키워드의 트윗이나 해시태그가 작성된 지점을 지도상에 붉은 점으로 표시하는 서비스다. 트위터는 엑소 관련 트윗과 해시태그를 지난 9일 오전 8시부터 10일 오전 7시45분까지 약 24시간 동안 수집해 트렌드맵에 표시했다.

EXOはSMエンターテイメントの12人組男性グループ。現世代最高の韓流スターと評価される。EXO公式アカウントは8日午後10時26分最初のツイートを作成し、活動を開始した。11日午前10時現在まで、約60時間の間に46万5000人のフォロワーを確保した。

엑소는 SM엔터테인먼트의 12인조 남성그룹. 현세대 최고의 한류스타로 평가된다. 엑소 공식 계정은 지난 8일 오후 10시26분 첫 트윗을 작성하고 활동을 시작했다. 11일 오전 10시 현재까지 약 60시간 동안 46만5000명의 팔로어를 확보했다.

赤い点は、ロシア北極都市ディクソンから南アフリカ南端ケープタウンまで6つの大陸ですべて現れた(これも、やっぱり私が勉強した限り「現れる」はおかしい→「表示された」「見られた」くらいでいいのでは?)太平洋の真ん中ハワイでも、北大西洋火山島アイスランドでもEXO関連ツイートやハッシュタグが作成された。赤い点が最も密集しているところは東南アジアであった。

붉은 점은 러시아 북극 도시 딕손부터 남아프리카공화국 남쪽 끝 케이프타운까지 6개 대륙에서 모두 나타났다. 태평양 한복판 하와이에서도, 북대서양 화산섬 아이슬란드에서도 엑소 관련 트윗과 해시태그가 작성됐다. 붉은 점이 가장 밀집한 곳은 동남아시아였다. 


201707111044_61110011604391_2.jpg


赤い点は北朝鮮でも表示された。首都平壌咸鏡南道咸興などの大都市はもちろん、中国との国境の平安北道新義州咸鏡北道、会寧、慈江道の蓋馬高原の近くでまでEXO関連ツイートやハッシュタグ少ない(完全誤訳!!「적은」は文脈上「書く・적다」の変化形ですが、翻訳機は「少ない・적다」と認識舌用ですね→「~を書いた」)赤い点が15個現れた(これも…やっぱり「あった」「みられた」くらいでOK)
붉은 점은 북한에서도 표시됐다. 수도 평양이나 함경남도 함흥 등 대도시는 물론, 중국과 국경을 맞댄 평안북도 신의주, 함경북도 회령, 자강도의 개마고원 인근에서까지 엑소 관련 트윗이나 해시태그를 적은 붉은 점이 15개 나타났다. 

このトレンドマップは、北朝鮮の韓流コンテンツ消費状況を具体的に示した点で注目を集めている。北朝鮮金正恩労働党書記が執権した2012年からK-POPや韓国ドラマなど韓流コンテンツの取り締まりを強化したことが分かった。北朝鮮は、外部の不法映像物を体制崩壊の脅威と感じている。不法映像物を視聴した場合、死刑に処せられることもある。 

이 트렌드맵은 북한의 한류 콘텐츠 소비 정황을 구체적으로 나타낸 점에서 주목을 끈다. 북한은 김정은 노동당 위원장이 집권한 2012년부터 K팝이나 한국 드라마 등 한류 콘텐츠에 대한 단속을 강화한 것으로 알려졌다. 북한은 외부의 불법 영상물을 체제 붕괴의 위협요소로 여기고 있다. 불법 영상물을 시청할 경우 사형에 처해질 수도 있다. 


英国のソーシャルマーケティング会社ウィアソーシャルとカナダソーシャルメディア管理ベンダー
フットスイートが1月24日に共同発表した「2017デジタル国際現況」報告書で、北朝鮮のインターネット利用者は1万6000人で、全人口の0.06%水準だった。調査対象213カ国のうち最下位だ。ツイッターフェイスブックなどのSNS利用者の割合も最下位だった。

영국 소셜마케팅업체 위아소셜과 캐나다 소셜미디어 관리업체 훗스위트가 지난 1월 24일 공동 발표한 ‘2017 디지털 국제 현황’ 보고서에서 북한의 인터넷 이용자는 1만6000명으로 전체 인구의 0.06% 수준이었다. 조사 대상 213개국 가운데 최하위다. 트위터나 페이스북 등 SNS 이용자 비율 역시 꼴찌였다. 

北朝鮮でEXO関連ツイートやハッシュタグを作成したTwitterのアカウントの実体は確認されなかった。監視網をくぐって、スマートフォンやコンピュータでTwitterに接続してEXOと関連したツイートやハッシュタグを作成した住民である可能性もあるが、北朝鮮滞在中の中国人など外国人観光客の可能性も排除できない。

북한에서 엑소 관련 트윗이나 해시태그를 작성했을 트위터 계정의 실체는 확인되지 않았다. 감시망을 뚫고 스마트폰이나 컴퓨터로 트위터에 접속해 엑소와 관련한 트윗이나 해시태그를 작성한 주민일 가능성도 있지만, 북한에서 체류 중인 중국인 등 외국인 관광객일 가능성도 배제할 수 없다.



SNS工作のためTwitterのリアルタイム急上昇キーワードをランダムに収集して作成した、北朝鮮
電子偵察局職員である可能性もある。イスラム過激武装組織イスラム国(IS)の場合、Twitterの問題キーワードをランダムに収集した後、作成して関心を引く方法で隊員を募集している。

SNS 공작을 위해 트위터의 실시간 급상승 키워드를 무작위로 수집해 작성한 북한 전자정찰국 직원일 가능성도 있다. 이슬람 과격 무장단체 이슬람국가(IS)의 경우 트위터의 이슈 키워드를 무작위로 수집한 뒤 작성해 관심을 끄는 방식으로 대원을 모집하고 있다.

 

 

記事のタイトルにある「ドクジル」とは、

私なりに「オタク活動」と翻訳してみました。

「ドクジル・덕질」は 「ドク・덕」+「ジル질」に分けて説明します。

 

まず「ドク」は「徳」という漢字を韓国式に発音した言葉ですが、

面白いことに、日本語の「オタク」から転じた言葉です。

アイドルのファンたちがネットで会話をする時に

「オタク」の「タク」が「徳()」と発音が似ていることから

オタクのことを「オドク・오덕」と呼びはじめたそうです。

もはや「徳」の漢字の意味も活かして

オタクはアイドルを愛する「徳」のある人…といった意味にまで広がって

アイドルファンの間では冗談半分でオタクの活動は神聖な活動(?)と言う人もいるらしいです。

 

それから「徳・덕」に、

「ある行動のことをへりくだして表現する接尾詞」の「~질」を付けて

「덕질」という言葉が誕生するに至ります。

 

日本語に韓国のファン文化、それに韓国語が混ざり合って

新しいネット用語が生まれるって、、、国際社会だなーと思いました!

 

 

 

 

ソンソン・カップル=송송 커플(ソン・ジュンギ-ソン・ヘギョ)

日本でも人気の韓国俳優、ソン・ジュンギさんとソン・ヘギョさんが

10月に結婚すると発表したことが、

今韓国ではアツいニュースとなっています。

日本でも関連記事があって、翻訳の勉強もしながら読んでみました。

やっぱり、政治や社会、経済分野の記事とはまた違って

柔らかでストーリー性を強調する書き方でしたので、勉強になりました。

 

ちなみに、

韓国でこのお二人はドラマでもお似合いのカップルだったし、

名字も同じということで名字だけをとって

「ソンソン・カップル」と呼んでました。

結婚で本当のカップルに結ばれたので、

これから「ソンソン・カップル」は固有名詞になりそうですね。

発音の響きもいいし、お二人、幸せなカップルになったらいいですね!

 

 

では、

今日も、

*勉強したい日本語はピンク色

*その韓国語訳は水色

*直訳が不自然で注意したい単語の韓国語訳はオレンジ色

*私のコメントは緑色で小文字

で行きますので、ご参考までに。

 

 

“結婚発表”ソン・ヘギョ&ソン・ジュンギ、過去のツーショット写真が話題に…愛はこの時から?

"결혼 발표" 송혜교 & 송중기, 과거 투샷 사진이 화제... 사랑은 이 때부터? 

MYDAILY |

写真=ソン・ヘギョ Instagram
ソン・ヘギョとソン・ジュンギが電撃結婚を発表する中、これまでSNSで公開された二人のカップルショットが話題になっている。
송혜교와 송중기가 전격 결혼을 발표한 가운데, 지금까지 SNS에서 공개된 두 사람의 커플샷이 화제가 되고 있다.

5日、二人の所属事務所であるBLOSSOMエンターテインメントとUAAは「ソン・ジュンギ、ソン・ヘギョが夫婦としての縁を結ぶことになり、10月最後の日に結婚式を挙げる予定です」と結婚を電撃発表した。
5일 두 사람의 소속사무실인 BLOSSOM 엔터테인먼트와 UAA는 '송중기, 송혜교가 부부의 연을 맺게 되어 오는(「来る」の意味ですが、韓国では日にちのことを言う場合、未来のことだったら「오는」、過去のことだったら「지난(去った/過ぎた)」を習慣的に付けます。記事の中の事務所からの伝言部分は、私が訳さず、韓国のマスコミに発表された文章をそのまま持ってきましたので記者が韓→日翻訳したと思われますが、特になくてもいいから省略したようですね) 2017년 10월 마지막 날에 결혼식을 올릴 예정입니다'라고 결혼을 전격 발표했다.

所属事務所は「結婚は本人のみならず、家族と家族のご縁なので、いろいろ慎重にしなければならない状況でした。結婚という実を結ぶまではより慎重を期さなければならず、このタイミングで立場をお伝えすることになりました」と、熱愛説を否定してきた理由を説明
소속사무실은 '결혼은 개인뿐만 아니라 가족과 가족의 만남(私が「만남」を日本語にしろと言われたら、絶対に「ご縁」というかっこいい言葉は思いつかなかったと思います。せいぜい「出会い」とかでしょうが、変ですね)이다보니 여러모로 조심스러운 상황이었습니다. 이에 결혼이라는 결실을 맺을 때까지 신중을 기할 수 밖에 없었고 이제야 입장을 전해드리게 됐습니다'라고 열애설을 부정해 온 이유를 설명했다(日本では文章を体言止めにすることが多いらしいですが、韓国では、特に記事の文章では体言止めはなかなか見られません).

ソン・ジュンギとソン・ヘギョは昨年KBS 2TVドラマ「太陽の末裔」で共演し、恋人関係へと発展、結婚するに至った。ソン・ヘギョのInstagramにはここ1年間「太陽の末裔」に関連するスケジュールとプライベートな集まりをで共にしたソン・ジュンギとのツーショットが多数掲載されている。
송중기과 송혜교는 작년 KBS 2TV 드라마 '태양의 후예'에 같이 출연(「共演」を漢字のまま「공연」と言っちゃうと普通の「公演」になって「共に」の意味は通じません。ここは「一緒に出演」と意味を解釈して訳したほうがいいのではないかと)하여 연인 관계로 발전, 결혼하기에 이르렀다. 송혜교의 Instagram에는 최근 1년간 '태양의 후예'와 관련된 스케쥴과 개인적인 모임을 함께 한 송중기와의 투샷이 다수 게재되어 있다. 

韓国を代表する美男美女の仲睦まじいツーショットは結婚を発表した今、さらに注目を集めている。
한국을 대표하는 미남미녀의 사이좋은 투샷은 결혼을 발표한 현재 더욱 주목을 끌고 있다.